Билсонский мальчик - Антология

^ Билсонский мальчишка



Один из длинноватого ряда подростков-мошенников в истории британского ведовства, показавшийся 4-мя годами позднее разоблачения Джона Смита, лестерского мальчугана. В 1620 г. Уильям Перри, узнаваемый как «билсонский мальчик», обвинил старенькую даму по Билсонский мальчик - Антология имени Джейн Кларк в том, что она его околдовала, чем и вызвала припадки. Скептическое отношение короля Якова к лестерской афере, вне сомнения, принудило арбитров в Стаффорде более пристально допросить Уильяма, ибо его обвинения они Билсонский мальчик - Антология в конце концов сочли неверными. Мальчишка позже признался, что разыгрывал припадки, потому что ему нравилось внимание, которое они к нему завлекали.

Но скоро такого же самого мальчугана изловили на повторном мошенничестве Билсонский мальчик - Антология, подвергшем, по всей вероятности, смертельной угрозы другие жизни. Томас Мортон, епископ из Личфилда, заинтересовался обвинениями и в конце концов узнал, что некоторый католический священник научил Перри, как симулировать одержимость, изрыгая Билсонский мальчик - Антология «изо рта клочки тряпок, нити, траву, гнутые булавки».

Правда, Перри чуть не провел епископа Мортона собственной темной мочой, ибо даже «врачи придерживались представления, что телесные процессы заполучили ненатуральный характер». Епископ уже отважился «оставить Билсонский мальчик - Антология последующие испытания», но в качестве последней пробы «приказал доверенному слуге проследить за мальчуганом через отверстие, которое находилось у него в спальне прямо над кроватью». И вот все жители дома ушли в Билсонский мальчик - Антология церковь, и мальчишка решил, что остался один. «Обнаружив, что все стихло, Перри приподнялся, осмотрелся, прислушался и в конце концов выкарабкался из постели, нашарил в траве либо под ней чернильницу и помочился в Билсонский мальчик - Антология ночной горшок». Потом парнишка добавил туда чернил, и, «на всякий случай, если его вдруг заставят мочиться прилюдно», пропитал чернилами клочок ваты, и подложил его «себе под крайнюю плоть, прикрыв складками кожи». Почетный Билсонский мальчик - Антология епископ не был осрамлен. Бес, который типо терзал мальчугана, насылал на него припадок всякий раз, когда читали 1-ый стих первой главы Евангелия от Иоанна. Но, если тот же самый стих звучал на каком-либо зарубежном Билсонский мальчик - Антология языке, бес не всегда реагировал, как необходимо. Тогда Томас Мортон предостерег Уильяма: «Мальчик, из вас двоих или ты, или бес не переносите слов Святого Писания; но бес (а его Билсонский мальчик - Антология репутации ученого уже 6 тыщ лет) знает и соображает все языки, так что он не может не догадываться, когда я читаю то же предложение по-гречески. Но если это ты, то, означает, ты Билсонский мальчик - Антология отъявленный подлец, играющий роль беса… А поэтому берегись, ибо я намереваюсь устроить для тебя последнюю проверку, и слушай пристально, или предложение прочту я сейчас». И епископ прочел по-гречески отрывок из другого Билсонский мальчик - Антология стиха, но мальчишка, думая, что это то же самое, немедля изобразил припадок. Позднее, когда епископ опять прочитал по-гречески 1-ый стих из Иоанна, Перри, думая, что этот стих прозвучал ранее, остался неподвижен Билсонский мальчик - Антология».

^ Происшествие в Пендл-Форесте



1-ая массовая охота на ведьм на севере Великобритании завершилась казнью 9 ланкаширских ведьм в 1612 г. 2-ая волна проехалась в 1633 г. в Хоарстоне (тот же район графства Ланкашир, именуемый Пендл Билсонский мальчик - Антология-Форест), где арестовали 30 человек, из их 17 (у кого отыскали ведьмины знаки) осудили за ведовство. Одну девченку, двенадцатилетнюю Мэри Спенсер, осудили поэтому, что она имела обыкновение, отправляясь за водой, спускать ведро с горы и бежать вприскочку Билсонский мальчик - Антология впереди него, вроде бы подзывая его к для себя.

Основным очевидцем по этому новенькому делу стал Эдмунд Робинсон, который показал, что, когда он наказывал 2-ух гончих за то, что те не побежали Билсонский мальчик - Антология за зайцем, собаки перевоплотился в даму и мальчугана. Они предложили Эдмунду взятку за молчание, но он не согласился, тогда и дама закинула его на спину мальчугану, который обернулся белоснежной лошадью, и поскакала Билсонский мальчик - Антология с ним на шабаш. Там он увидел около 60 человек. Все вошли в амбар. Описание того, что происходило в амбаре, более всего припоминает эротический символизм снов мальчугана на пороге возмужания Билсонский мальчик - Антология.




Очевидец клялся, что лицезрел 6 ведьм, которые, стоя на коленях, тянули за различные веревки, привязанные к стропилам амбара. Скоро очевидец увидел, как с потолка посыпались кусочки копченого мяса, ломти масла, полилось молоко, и Билсонский мальчик - Антология все это будто бы из числа тех же самых веревок. Пища падала в чашечки, подставленные под веревки. И всякий раз, когда они начинали тянуть за веревки, лица у их становились до того жуткие, что Билсонский мальчик - Антология очевидец, ужаснувшись, рад был убежать домой и спрятаться там.


Показания Эдмунда были подкреплены его папой. Так как мальчишка не знал имен людей, которых он лицезрел на шабаше, ему разрешили ходить по графству, посещать Билсонский мальчик - Антология ярмарки и церкви и выбирать ведьм по виду. За каждую опознанную колдунью он получал плату. Ах так преподобный Джон Уэбстер, викарий из Килдвика, обрисовывает визит Эдмунда в его церковь во время проповеди Билсонский мальчик - Антология.


Робинсона поставили на скамью (ему было всего 10 либо одиннадцать лет), чтоб он осмотрелся по сторонам, отчего паства пришла в некое возбуждение. После молитвы я спросил, в чем дело, и мне растолковали, что Билсонский мальчик - Антология это мальчишка, который опознает ведьм. Тогда я пошел в дом, где он тормознул на ночь, где нашел мальчугана, а при нем 2-ух человек противной внешности, которые аккомпанировали его и заправляли всеми его Билсонский мальчик - Антология делами. Я попросил позволения побеседовать с мальчуганом наедине, но они наотрез отказали. Тогда в присутствии огромного числа людей я подозвал мальчугана к для себя и произнес: «Добрый мальчишка, скажи Билсонский мальчик - Антология мне правду, неуж-то ты и по правде лицезрел и слышал такие странноватые вещи о ведовском шабаше, как ты, молвят, рассказываешь? Либо, может быть, кто-либо обучил тебя говорить такое?» Но те двое Билсонский мальчик - Антология не дали мальчугану и слова сказать, выхватили его у меня и заявили, что двое глобальных арбитров расспрашивали его и ни один не задавал таких вопросов. На что я сделал возражение: «Тем ужаснее Билсонский мальчик - Антология для обвиняемых».


По необычному стечению событий одной из числа тех, на кого указал Эдмунд Робинсон, оказалась Дженет Дивайс, которая 22 года тому вспять была главной свидетельницей в первом Ланкаширском процессе.

Местные судьи Билсонский мальчик - Антология сомневались, стоит выносить обвинительный приговор, и выслали дела на дослушивание в Царский совет. Поначалу обвиняемых и обвинителей допросил преподобный Джон Бриджман, епископ Честерский (в чью епархию заходил и Ланкашир); он сделал вывод Билсонский мальчик - Антология, что мстительность и инсинуация лежат в базе большей части обвинений. Четырех обвиняемых (включая Мэри Спенсер), также мистера Робинсона и Эдмунда отправили в Лондон, где доктор короля, скептически настроенный доктор Харви, и сам повелитель Карл Билсонский мальчик - Антология I напрасно осматривали их на предмет решающих печатей беса. Когда Эдмунда допросили, он, как и его предтечи в Лестере, Бартоне, Ноттингеме и Билсоне, сознался, что говорить истории о колдуньях надоумил его отец Билсонский мальчик - Антология и что все это он придумал «из зависти, мстительности и надежды на поживу». А во время предполагаемого шабаша он вообщем собирал сливы. Как было подтверждено, что все обвинения — обман, обвиняемых отпустили на Билсонский мальчик - Антология свободу. Что стало с Эдмундом Робинсоном, непонятно.



^ Колдунья из Ньюбери



Более достоверное, странноватое и настоящее обнаружение колдуньи, взятой парламентскими войсками, когда она на малеханькой дощечке пересекала реку в Ньюбери, также Билсонский мальчик - Антология правдивое описание необычной ее погибели и пророческих слов, произнесенных ею перед смертью (1643).


Многие не веруют в то, что глуповатый дамский пол способен завладеть скверным и окаянным искусством чернокнижническтва и ведовства из-за Билсонский мальчик - Антология собственной необразованности и недочета учености, которым многие мужчины после огромных усилий завладевали. Как Адам, соблазненный, коснулся и надкусил запрещенное яблоко, также и многие ученые и знатные мужи, обманутые этим же искусителем, попали в Билсонский мальчик - Антология ловушку контракта с сатаной: например, британец Бэкон из Оксфорда, Вандермаст из Голландии, Банджи из Германии, Фауст из той же страны, Франциск, британский монах из Бери, доктор Блэклич и многие другие, чьи имена было бы Билсонский мальчик - Антология очень скучновато перечислять тут. Но в то, что слабенькие дамы также могут заключать таковой контракт, многие не веруют, а многие придерживаются неприятного представления о том же самом, и, чтоб Билсонский мальчик - Антология заронить в их возможность сомнения относительно неистребимой злости дамы, всецело поглощенной своим мстительным гневом и поэтому посещающей пустынные и заброшенные места, где она может уступать вожделенному соблазну и говорить с этим львом рыкающим Билсонский мальчик - Антология, и вступать с ним в альянс, и подписывать контракт, как делали в различных местах и в различное время те, кого судили на выездных сессиях в Ланкашире, Карлайле, Бекингеме и в других городках Билсонский мальчик - Антология, перейдем к рассказу об этой колдунье либо ведьме, достоверно переданному джентльменами, командирами и капитанами армии графа Эссекса. Пока армия маршировала через Ньюбери, часть боец отстала, замешкавшись за собиранием орехов, яблок, слив, черники и Билсонский мальчик - Антология иных плодов. Двое боец предавались гулкой забаве, во время которой один загнал другого на дерево. Забравшись на дерево, он увидел оттуда высшую стройную даму, которая, к его изумлению и кошмару, как ему Билсонский мальчик - Антология показалось, шагала прямо по воде, ставя ноги так же уверенно и твердо, как если б ступала по земле. Тогда боец потихоньку сделал символ своим товарищам, и те со всей вероятной скоростью Билсонский мальчик - Антология, чтоб она их не увидела, подошли ближе, спрятались и стали следить не без изумления, как дама пляшет на воде. Но они решили, что глаза не могли одурачить всех сходу, хотя с одним это могло Билсонский мальчик - Антология бы случиться, а когда подошли поближе, то сообразили, что под ногами у нее, чуток прикрытая водой, доска, которая ее держит.

Здесь подъехали командиры, которые, также как и бойцы, стали Билсонский мальчик - Антология свидетелями происшествия и были поражены не меньше. Туда и сюда порхала она по воде, доска то и дело подымалась над водой, но не утопала. Мне приходилось слышать и читать о мужиках, которые, потерпев крушение на Билсонский мальчик - Антология море либо на реке либо оказавшись каким-то образом за бортом, хватались за пустой бочонок, доску, планку либо выбирались, при помощи Божией, на сберегал, но никто из их не Билсонский мальчик - Антология стоял на доске, как делала та дама, вертя и крутя ей, как желала, забавляясь таким макаром и не думая о том, что кто-либо может узреть ее фокусы, и не воображая, что Билсонский мальчик - Антология они — последнее, что ей предначертано сделать в жизни. Подобно тому как лебедь, молвят, поет перед тем, как распрощаться с жизнью, эта дьявольская дама — как стало ясно позднее — забавлялась перед гибелью. В конце концов, пробыв Билсонский мальчик - Антология достаточное время на воде, она стала выходить на сберегал, но тот, кто всегда околпачивает, сейчас ослепил ее так, что она не увидела засады, которая ожидала ее. Ступив на сберегал, она оттолкнула Билсонский мальчик - Антология доску, как все ясно лицезрели, и пересекла реку. Командиры отдали приказ схватить ее и привести прямо к ним. Некие бойцы побоялись исполнить это приказание, но другие, посмелее, храбро подошли к ней, схватили под руки Билсонский мальчик - Антология и стали спрашивать, кто она такая. Но дама не вымолвила в ответ ни слова, тогда и они повели ее к командирам, которым она, как ее не понуждали, тоже не Билсонский мальчик - Антология достаточно что произнесла. Те, посовещавшись меж собой относительно того, что с ней следует сделать, ввиду ее бесспорной принадлежности к колдуньям, не желали отпускать ее на свободу, да и вести с собой тоже не вожделели, а Билсонский мальчик - Антология решили застрелить на месте. Отдали приказ двум бойцам, которые зарекомендовали себя неплохими стрелками, зарядить ружья и выстрелить в нее, что они и приготовились сделать. Даму поставили спиной к высочайшему Билсонский мальчик - Антология берегу реки, стрелки, подчиняясь приказу, приготовились. Прицелившись как надо, они разрядили ружья, уверенные, что пули попали в цель. Но она, звучно и презрительно смеясь, изловила пули на лету и сжевала их, что Билсонский мальчик - Антология еще более, чем ее трюки на воде уверило всех в том, что она колдунья и что воображение их не околпачило. Сомневаясь, что с ней можно покончить с помощью огня, клинка либо веревки, какой-то из Билсонский мальчик - Антология них поднес собственный карабин прямо к ее груди и выстрелил, но пуля отскочила от нее, точно мяч, и чуть не угодила стрелявшему прямо в лицо.

Этот привело джентльменов в такую ярость, что Билсонский мальчик - Антология какой-то из них выхватил клинок и, как подобает мужчине, изо всех сил загнал в нее клинок, но это возымело такое же действие, что и предшествующий выстрел. Дама, как и раньше не Билсонский мальчик - Антология произнося ни слова, презрительно смеялась над ними, что только разжигало в их желание отнять у нее жизнь.

И здесь нашелся посреди их один, который вспомнил, что если пустить кровь из вены Билсонский мальчик - Антология, которая проходит через висок, то можно покончить с хоть каким колдовством, каким бы сильным оно ни было, и одолеть колдунью. Дама, услышав это, сообразила, что бес ее покинул, и сила ее иссякла Билсонский мальчик - Антология. Здесь же она начала орать, и рыдать, и рвать на для себя волосы, и испускать жалобные стоны, и промолвила последующие слова: «Как, неуж-то я и впрямь должна умереть? Ну что ж, его Билсонский мальчик - Антология светлость граф Эссекс будет счастлив на поле схватки и выиграет его».

И больше ничего от нее не достигнули. Тогда у нее под ухом разрядили пистолет, и она здесь же свалилась и Билсонский мальчик - Антология погибла, оставив собственный мерзкий труп в наследие червякам. Ее душу не нам судить, хотя зло, совершенное ею за скверную ее жизнь, не остается безнаказанным.

Конец.




bilet-7-1-lyubovnaya-lirika-a-s-pushkina-chtenie-naizust-odnogo-iz-ego-stihotvorenij.html
bilet-8-legenda-o-rafaele-v-recepcii-russkih-romantikov.html
bilet-8-vopros-1-pravopisanie-sluzhebnih-chastej-rechi.html